Šta se desi kada se spoje bivša fudbalska zvezda i autor bestselera? U slučaju Nemca Bastijana Švajnštajgera i Švajcarca Martina Sutera rezultat je knjiga: biografija u formi romana pod naslovom „Jedan od vas“.
Bila je to vesela konferencija za novinare u jutarnjim satima: sportski voditelj Marsel Rajf, autor bestselera Martin Suter, bivša fudbalska zvezda i svetski šampion Bastijan Švajnštajger i njegova supruga, bivša teniserska zvezda Ana Ivanović – pričaju o knjizi koja još nije bila objavljena.
Svi na podijumu su majstori u svojoj oblasti, ili su to bili: Marsel Rajf, uspešni i nagrađivani sportski novinar i fudbalski komentator, Martin Suter, švajcarski romanopisac, čiji su bestseleri kao što je „Tamna strana meseca“ ili „Slon“ prevedeni na više od 30 jezika, Bastijan Švajnštajger, koga su navijači i kolege dugo vremena od milja zvali „Švajni“, bio je 17 godina sa nemačkim šampionom Bajernom iz Minhena i 2014. kao nemački reprezentativac postao svetski šampion. Ana Ivanović, bivša najbolja teniserka sveta i supruga Švajnštajgera.
Sportista i pisac
„Jedan od vas“ je „autorizovana biografija u formi romana“ (Suter) i priča priču o sada 37-godišnjem Bastijanu Švajnštajgeru, začinjenu fiktivnim elementima. Knjiga je namenjena širokoj publici: ljubiteljima fudbala i knjiškim moljcima.
Bio je to eksperiment za obojicu, i za fudbalera i za pisca. Bastijan Švajnštajger u početku nije bio zainteresovan za biografiju, a Martin Suter smišlja priče i nije biograf – to je prvo moralo da se spoji.
Na kraju se to i desilo. Bliski prijatelj Švajnštajgera mu je rekao: „Ako neko treba da napiše knjigu o tebi, onda to mora da bude Martin Suter“. Švajnštajger, koji do tada nije imao mnogo sklonosti prema književnosti, bio je radoznao i početkom 2020. je upoznao Švajcarca. Njih dvojica su se odmah svideli jedno drugom – posle pet minuta bili su na ti.
Knjiga nije obračun
Ostatak je priča o poverenju, brojnim razgovorima i mnogo, mnogo sati rada. Suter priznaje da ga je najviše iznenadilo koliko mu je vremena trebalo da napiše knjigu. Drugačije je izmišljati priče od ovoga, istinu pretočiti u roman.
A Švajnštajger ovom knjigom želi da motiviše: „Mislim da danas ima mnogo dece i porodica koje nemaju nadu da se u životu može nešto postići“, kaže on i dodaje da se treba boriti i posle poraza.
U romanu se ne radi o obračunu sa bivšim saigračima, trenerima, menadžerima ili novinarima, niti o ulepšavanju života fudbalske zvezde i milionera. To je priča o jednom čoveku. I Suter i Švajnštajger su to više puta isticali tokom konferencije za štampu.
Suter nije želeo da menja događaje koji su se zaista desili: odigrala se prava fudbalska utakmica, a promašeni penal je promašeni penal. „Da sam promenio jedan događaj, ceo roman bi postao fiktivan“, kaže Suter.
Tako je dodao ne baš istinite detalje, a da ništa nije promenio u stvarnoj priči. Zbog toga roman govori „istinite i gotovo istinite“ stvari iz života Bastijana Švajnštajgera – i postao je bestseler nedelju dana pre nego što je počela prodaja.
Izjava ljubavi pred kamerama
Glavni lik je zadovoljan rezultatom. Uverio ga je još prvi nacrt, i samo malo toga je trebalo da se doda. „Ceo svoj život vidim u knjizi i to mi je važno“, kaže bivša zvezda Bajerna.
I naravno, to uključuje njegovu ljubavnu priču sa Anom Ivanović. Njegovi omiljeni delovi knjige su venčanje i rođenje dece. „To su bili trenuci kada bih voleo da sam mogao da zaustavim vreme“, rekao je 37-godišnjak.
Ana, „druga heroina knjige“ (Marsel Rajf), sedi pored njega i tek nakon prevoda moderatora shvata da joj je muž upravo pred kamerama izjavio ljubav: „Naučila me je šta znači ljubav. I kako se živi u porodici. Veoma intenzivno.“
Bastijan Švajnštajger kaže da u budućnosti svakako želi da čita više knjiga i naglašava: „Naročito one koje napisao Martin!“