Džejmi Oliver je u Australiji gde promoviše svoju najnoviji kuvar „Simply Jamie“. Međutim, njegova odluka da napiše fantastični roman za decu – Billy and the Epic Escape“ – na 400 strana, na udaru je kritika.
Knjiga ima australijski podzaplet, a grupa Nacionalnih Aboridžina i „Torres Strait Islander Education Corporation“ ga optužuju da napisanim „briše, trivijalizuje i pojačava stereotipe o Prvim narodima i njihovim iskustvima“.
Radnja prikazuje devojku iz prvih nacija koja živi u hraniteljstvu i starosedelačkoj zajednici u blizini Alis Springsa, koju je ukrao negativac iz romana.
Oliver i izdavač su priznali da se nisu konsultovali ni sa jednom domorodačkom organizacijom, zajednicom ili pojedincem pre objavljivanja knjige, prenosi Gardijan.
„Žao mi je što sam povredio ljude i izvinjavam se zbog toga. Slušam, razmišljam i blisko sarađujem sa svojim izdavačem“, rekao je Džejmi.
I izdavač se izvinio rekavši da je trebalo da konsultuju domorodačke organizacije. Međutim, ni autor ni izdavač se nisu obavezali da povuku knjigu iz prodaje, što je potez koji je, tvrde australijska grupe, njihova obaveza kako bi ispravili grešku.
Izvršna direktorka jedne organizacije, Šeron Dejvis, kaže da knjiga odražava štetne stereotipe, trivijalizuje bolne delove istorije i ignoriše nasilno ugnjetavanje ljudi Prvih nacija.
Za Gardijan, Dejvis je dodala da je prikaz aboridžinskih likova i stanovnika ostrva Tores Strait neodgovoran i štetan i odražava duboko nerazumevanje i nepoštovanje.
„Pozivamo izdavača Penguin Books i Džejmija Olivera da povuku knjigu i spreče dalju štetu.“
Oni dodaju da u australijskom izdavaštvu nema mesta pričama koje se pričaju kroz kolonijalni kontekst.
Radnja Oliverovog romana smeštena je u Engleskoj ali uključuje podzaplet gde se zla žena sa natprirodnim moćima teleportuje u Alis Springs, kako bi ukrala dete iz zajednice koja je fiktivno nazvana Borolama. Ona želi da se dete australijskog starosedeoca pridruži njenoj novinarskoj bandi ukradene dece, koja obrađuju njenu zemlju, jer su kao deca Prvih nacija „više povezana sa prirodom“.
Oteta Bili govori engleskoj deci koja je spasavaju i vraćaju u domovinu da može da čita misli ljudi i komunicira sa životinjama i biljkama jer je to „autohtoni način“.