Marija Ester Roa se pušila.
Moćni poslanik još jednom je umakao pravdi nekažnjen za svoja nedela.
Ali dok je stajala pred zgradom Kongresa u glavnom gradu Paragvaja, Asunsionu, početkom avgusta protekle godine, Roa je smislila neobičan plan da moćni konačno odgovaraju. Njen plan je podrazumevao šerpe, tiganje, desetine jaja i mnogo rolni toalet papira koje su inspirisale krstaški rat protiv korupcije u ovoj maloj južnoameričkoj zemlji.
Kada su druge latinoameričke zemlje odlučile da se bore protiv korumpiranih političara i institucija pre nekoliko godina, neretko uprkos negodovanju javnosti, oslabljene paragvajske institucije i manjkavi pravosudni sistem nisu ni trepnuli.
Ali Roa, advokatica, i grupa organizatora koju su mahom činile žene, odlučili su da pokušaju da promene to pretvaranjem javnog poniženja u sredstvo daleko efikasnije od sudske presude.
Njihova prva meta: senator Hose Marija Ibanjez, koji je 1. avgusta 2018. godine preživeo opoziv nakon što je priznao da je novac iz javnih fondova koristio za isplaćivanje troje radnika na svom imanju na periferiji. Noć posle glasanja, Roa i njeni prijatelji okupili su se pred Ibanjezovom kućom zahtevajući njegovu ostavku.
“Dole Ibanjez!”, klicali su, lupajući u šerpe i tiganje. Kongresmenova kuća ubrzo je bila prekrivena toalet papirom sa kojeg su se cedila razbijena jaja.
“Počisti se”, rekla je Roa, aludirajući na simboliku toalet papira. A što se tiče jaja: “Miris je grozan, tako da podsetnik na proteste traje danima.”
Ono što se potom dogodilo potpuno je zapanjilo Rou: Ibanjez je dao ostavku.
On je prvi od trojice cenjenih senatora koji su napustili funkcije usled optužbi za korupciju. Tužilaštvo je pokrenulo slučajeve protiv još petorice zvaničnika na koje su se okomili demonstranti.
Političari koji su upleteni u korupcionaške skandale proteste nazivaju opasnim trendom koji im uništava karijere i reputacije.
“Ovaj oblik društvenog nasilja koji krši individualna i kolektivna prava veoma je sličan javnom linčovanju koje se dešavalo u proteklim vekovima”, rekao je Ibanjez.
Paragvajci proteste doživljavaju kao poslednje utočište na kojem mogu dići glas suočeni sa nemim i oslabljenim institucijama, te su se protesti proširili čitavom zemljom.
Tokom poslednjih nekoliko meseci, demonstranti su upućivali na brojne zvaničnike, guvernere, poslanike i lokalne političare.
“Ne možemo da sprečimo osobu da bude korumpirana”, objasnila je Roa nekoliko meseci posle prvog protesta. “Ali ne možemo da prihvatimo ovaj stepen nekažnjenosti.”
Širenje snimaka protesta na internetu dovelo je do toga da pojedini političari više ne mogu da rezervišu sto u skupom restoranu. Njihove supruge više nisu dobrodošle u salonima lepote u kojima su bile redovne mušterije.
“Svedočimo usponu nove generacije koja ne toleriše zloupotrebu moći”, kaže Mejbel Renfelt, istraživački novinar u listu ABC Color gde su objavljivane priče koje su podstakle bes javnosti zbog korupcije.
Ovakvi protesti potiču iz Argentine devedesetih godina, kada su srodnici ubijenih ili “nestalih” ljudi u diktatorskom režimu sedamdesetih i devedesetih zahtevali da se osude zločinci koji su pomilovani. Bes je preusmeren na zvaničnike vlade, a ekonomija je ubrzo potonula u brutalnu recesiju.
Ova taktika otad se koristi u svim delovima španskog govornog područja.
Oni koji se protive protestima u Paragvaju ističu da demonstracije mogu postati nasilne. U nekim slučajevima demonstranti su upadali na lične posede, organizatori su napadani, a Roa je čak odlučila da demonstranti naprave kratku pauzu.
Roa priznaje da je pokret koji je trebalo da inspiriše i edukuje počeo da ide u malo drugačijem pravcu, ali dodaje da se nada da ovo neće postati trajno sredstvo za borbu.
“Ovakvi protesti umeju da budu nasilni i to me veoma brine”, kaže ona.
Ona je zajedno sa drugim liderima pokreta iskoristila novostečenu vidljivost i podršku naroda da oformi radne grupe sa tužilaštvom i drugim ključnim institucijama. Njihov cilj je da ojačaju mehanizme za nadgledanje i odgovornost.
Roa navodi da namerava da i dalje protestuje.
Jednog popodneva pojavila se pred kućom političara zaduženog za organ koji istražuje sudije. Demonstranti su trubili, zviždali, lupali u lonce dok su pozivali na ostavku zvaničnika koga su optužili da je štitio sudije koji su korumpiranim političarima gledali kroz prste.
“On mora da podnese ostavku”, zahtevala je Roa.
Dok je govorila, sa zvučnika je puštena pesma o uceni.
© 2019 The New York Times
Tekst iz novog broja Njujork tajmsa na srpskom jeziku koji svi čitaoci kao poklon dobijaju uz novi broj Nedeljnika koji je na kioscima od četvrtka, 16. maja.